Sefahleho se setle, se khanyang se nang le mokhoa oa ho theola boima ba 'mele.

1. Matsatsing ana, ho ba le sebopeho sa sefahleho Kapa sefahleho sa V-chef Hore ho sa tsotelehe hore na o e sheba joang, e shebahala e le mehleng ena Nka litšoantšo tse ntle tse kang Pangpuri Joaloka superstar Ke toro ea bacha Batho ba bangata ba tobane le bothata ba lifahleho tse ruruhileng. E tsejoa hape e le "sefahleho se seholo" se bakileng matšoenyeho Kapa batho ba bang ba songoa hore ba lahleheloe ke tšepo ea ho nka lifoto kapa ho phela Kajeno re na le malebela a matle ho u thusa ho ba le sebopeho se setle sa sefahleho le mokhoa oa ho theola boima ba 'mele bo netefatsang hore mang kapa mang a ka bo etsa ntle le bothata.

2. Ikoetlise mesifa ea sefahleho khafetsa, boikoetliso bo bonolo bo ka etsang motšehare. Kapa pele u robala ka nako ea ho hloka phomolo E bohlokoa e le mokhoa oa ho theola boima ba 'mele. U ka e etsa u le mong. Ho na le mehato e bonolo:

3. Qala ka ho beha liatla ka bonolo litempeleng ka bobeli. Ebe u koala meno ka thata ho etsa hore mohlahare o tsitsipane. Tobetsa letsoho la letsoho la hau ho potoloha tempele hore e be motsamao o chitja habobebe le ka boiketlo ho utloa mesifa e phutholoha.

4. Tsoela pele ka pose ea bobeli Qala ka ho beha li-index, bohareng le menoana ea menoana ka bonolo mahlakore ka bobeli a marama a rona. Ebe u bososela ka bonolo, ka bonolo u tobetse menoana eohle e meraro lerameng, u e tšoare metsotsoana e 5, ebe u pheta makhetlo a mang a 10.

5. Ha re tsoeleng pele maemong a boraro. Koahela molomo ka letsoho le ka sehloohong Ebe o etsa hore marama a ikhohomose Ebe u isa moea molomong lerameng le letšehali. Tsamaea lerameng le letona, u etse makhetlo a 10, u phomotse.

6. Boemo ba hoqetela ke ho monya marama ka bobeli molomong oa hao ebe o tšoara molomo oa hau metsotsoana e 5. Etsa makhetlo a 10 ho ea pele le morao sebakeng se seng le se seng ho kenyelletsa ho ba bonolo ho se etsa. Le ntle le lisebelisoa tse thata Haeba e etsoa khafetsa E boetse e thusa ho fokotsa mafura ho pota sefahleho Fokotsa sefahleho sa mafura, o fetole mesifa, sebopeho ka bongata ka tsela e bonolo.Ka bohlokoa, u se ke oa lebala ho e etsa hammoho le boikoetliso ba kamehla ba letsatsi le letsatsi.

7. Noa metsi a mangata A lekane ho khotsofatsa litlhoko tsa 'mele, metsi a bohlokoa e le mokhoa oa ho theola boima ba' mele. Hobane e baka bocha Thusa tsamaiso ea tšilo ea lijo Le ho boloka lisele tsa karolo e 'ngoe le e' ngoe ea 'mele li le ncha li bile li sebetsa ka mokhoa o tloaelehileng Batho ba bangata ha ba utloisise seo Ho noa metsi a mangata E ka baka edema ea sefahleho le 'mele Eo ka 'nete Ho noa likhalase tse 6 ho isa ho tse 8 tsa metsi a hloekileng ka letsatsi, haholo pele ho lijo tsa matsoho. Phahamisa khalase e tletseng ea metsi a nooang Ntle le ho u thusa ho theola boima ba 'mele 'Mele o khathollang Ja lijo tse fokolang E ama hape bocha ba 'mele hape

8. Fokotsa ho noa ha hao lino tse tahang le lino tse tahang. Mekha ea mekha e hloka ho hlophisa bocha maphelo a bona U batla ho ba le sefahleho se setle ka bongata Hobane joala bo omisa 'mele Le ho baka ho ruruha ha sefahleho Ho fihlela letlalo le sa khanya, noa hanyane, empa natefeloa ke sepakapaka. Hobane bophelo bo botle bo pholile

9. Hlokomela lijo le phomolo. Ka holim'a tsohle ntle le mekhoa ea ho theola boima ba 'mele Ho khetha lijo tse nang le fiber Hape, protheine e ntle e bohlokoa. Eketsa livithamini tse tsoang litholoana tse phetseng hantle joalo ka liapole, guava kapa litholoana tsa citrus tse nang le tsoekere e nyane. Ho bohlokoa ho phomola ka ho lekaneng. E ntle bakeng sa letlalo la hao le bophelo bo botle. 'Me u phele ka kutloisiso ea lefats'e Kamehla eketsa matla a hau ho uena Ha ho thata joalo, tsepamisa maikutlo feela 'me u ele hloko bophelo ba hau. Leka ho tlisa mekhoa e bonolo ea ho theola boima ba sefahleho eo re khothalletsang ho e bona. Bakeng sa ho ba le sefahleho se khanyang le sefahleho

A beautiful, bright face with a way to lose face weight.


ใบหน้าสวย สดใส ได้รูป กับ วิธีการลดน้ำหนักใบหน้า


'N Pragtige, helder gesig met die manier om gewig te verloor.


Një fytyrë e bukur dhe e ndritshme me një mënyrë për të humbur peshë në fytyrë.


የፊት ክብደትን ለመቀነስ የሚያስችል መንገድ የሚያምር ፣ ብሩህ ፊት ፡፡


وجه جميل ومشرق مع وسيلة لخسارة وزن الوجه.


Գեղեցիկ, պայծառ դեմք `դեմքը նիհարելու միջոցով:


Üz arıqlamağın bir yolu olan gözəl, parlaq bir üz.


Aurpegi ederra eta argia, aurpegia pisua galtzeko modua duena.


Прыгожае, светлае твар са спосабам схуднець.


মুখের ওজন হ্রাস করার উপায় সহ একটি সুন্দর, উজ্জ্বল মুখ।


Prekrasno, bistro lice s načinom mršavljenja.


Красиво, светло лице с начин да отслабнете.


Una cara bonica i brillant amb la manera de perdre pes a la cara.


Usa ka matahum, hayag nga nawong nga adunay paagi nga mawad-an sa gibug-aton sa nawong.


美丽,明亮的脸蛋,可减轻脸部重量。


美麗,明亮的臉蛋,可減輕臉部重量。


Un bellu visu luminosu cù un modu per perde u pesu di a faccia.


Lijepo, svijetlo lice s načinom mršavljenja lica.


Krásná, jasná tvář se způsobem, jak zhubnout.


Et smukt, lyst ansigt med en måde at tabe ansigtets vægt.


Een mooi, stralend gezicht met een manier om gezichtsgewicht te verliezen.


Bela, hela vizaĝo kun maniero maldikiĝi.


Ilus, särav nägu, millega on võimalik kaalu kaotada.


Kaunis, kirkas kasvot tapa menettää kasvojen paino.


Un beau visage lumineux avec un moyen de perdre du poids.


In prachtich, helder gesicht mei in manier om gesichtsgewicht te ferliezen.


Unha cara fermosa e brillante cunha forma de adelgazar.


ლამაზი, ნათელი სახე სახის წონის დასაკლებად.


Ein schönes, strahlendes Gesicht mit einem Weg, um Gewicht zu verlieren.


Ένα όμορφο, φωτεινό πρόσωπο με τρόπο να χάσετε βάρος.


ચહેરો વજન ઓછું કરવાની રીત સાથે એક સુંદર, તેજસ્વી ચહેરો.


Yon bèl, figi klere ak yon fason pèdi pwa figi.


Kyakkyawan fuska mai haske tare da hanyar rage nauyin fuska.


ʻO kahi helehelena nani a mālamalama me kahi ala e lilo ai ke alo o ke alo.


פנים יפות ומוארות עם דרך לרדת במשקל פנים.


चेहरे का वजन कम करने के तरीके के साथ एक सुंदर, चमकदार चेहरा।


Lub ntsej muag zoo nkauj, ci ntsa iab nrog txoj hauv kev kom poob ntsej muag.


Egy gyönyörű, fényes arc, azzal a módszerrel, hogy lefogyjon az arc.


Fallegt og bjart andlit með leið til að léttast í andliti.


A mara mma, na-enwu gbaa ụzọ na-ifelata ihu ibu.


Wajah cantik dan cerah dengan cara menurunkan berat badan.


Aghaidh álainn, gheal le bealach chun meáchan aghaidh a chailleadh.


Un viso bello e luminoso con un modo per perdere peso.


顔の重さを減らす方法を備えた美しく明るい顔。


Praupan sing ayu lan padhang kanthi cara ngilangi bobot awak.


ಮುಖದ ತೂಕವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸುಂದರವಾದ, ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾದ ಮುಖ.


Бет салмағын жоғалтуға болатын әдемі, жарқын тұлға.


មុខស្រស់ស្អាតភ្លឺថ្លាមានវិធីសម្រកទំងន់មុខ។


얼굴 무게를 줄이는 방법으로 아름답고 밝은 얼굴.


Rûçikek xweşik, geş bi awayek ku giraniya rûyê xwe winda bike.


Бет салмагын жоготуу жолу менен кооз, жаркыраган жүз.


ໃບ ໜ້າ ທີ່ສົດໃສແລະສົດໃສພ້ອມດ້ວຍວິທີການສູນເສຍນ້ ຳ ໜັກ ຂອງໃບ ໜ້າ.


Pulcher faciem amittere pondus et radios fugit.


Skaista, gaiša seja ar veidu, kā zaudēt sejas svaru.


Gražus, ryškus veidas, kuriuo galima numesti svorio.


E schéint, hell Gesiicht mat engem Wee fir Gewiicht ze verléieren.


Прекрасно, светло лице со начин на слабеење на лицето.


Tarehy tsara tarehy sy mamirapiratra miaraka amin'ny fomba iray hampihena ny lanjan'ny tarehy.


Wajah yang cantik dan cerah dengan cara kehilangan wajah


മുഖം ഭാരം കുറയ്ക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു മാർഗമുള്ള മനോഹരമായ, തിളക്കമുള്ള മുഖം.


Wiċċ sabiħ u qawwi b'mezz kif jitlef il-piż tal-wiċċ.


He kanohi ataahua, kanapa me te huarahi ki te ngaro i te taumaha o te mata.


चेहरा वजन कमी करण्याचा एक मार्ग असलेला एक सुंदर, चमकदार चेहरा.


Нүүрний жингээ хасах арга хэлбэртэй сайхан, тод царай.


မျက်နှာအသားအရေကိုဆုံးရှုံးဖို့နည်းလမ်းနှင့်အတူလှပတောက်ပသောမျက်နှာ။


एक सुन्दर, चम्किलो अनुहार अनुहारको वजन कम गर्नका साथ।


Et vakkert, lyst ansikt med en måte å gå ned i ansiktsvekt.


Nkhope yokongola, yowala yokhala ndi njira yochepetsera thupi.


د مخ وزن کمولو لپاره د لارې سره یو ښکلی ، روښانه مخ.


چهره ای زیبا و روشن همراه با راهی برای کاهش وزن صورت.


Piękna, jasna twarz, dzięki której można schudnąć.


Um rosto lindo e brilhante com uma maneira de perder peso facial.


ਇੱਕ ਸੁੰਦਰ, ਚਮਕਦਾਰ ਚਿਹਰਾ ਜਿਸ ਨਾਲ ਚਿਹਰੇ ਦਾ ਭਾਰ ਘਟੇਗਾ.


O față frumoasă, strălucitoare, cu o modalitate de a pierde în greutate.


Красивое светлое лицо с возможностью похудеть.


O se aulelei, pupula foliga ma se auala e leiloa foliga mamafa.


Aghaidh bhrèagha, shoilleir le dòigh air cuideam aghaidh a chall.


Прелепо, светло лице са начином да смршате.


Sefahleho se setle, se khanyang se nang le mokhoa oa ho theola boima ba 'mele.


Chiso chakajeka, chakajeka chine nzira yekudzora huremu hwemeso.


چهرو وزن گھٽائڻ جي روش سان هڪ خوبصورت ، روشن منهن.


මුහුණේ බර අඩු කර ගත හැකි ලස්සන දීප්තිමත් මුහුණක්.


Krásna, žiarivá tvár so spôsobom, ako schudnúť.


Lep, svetel obraz z načinom za izgubo teže.


Weji qurux badan oo dhalaalaya oo waddo lumisa miisaanka wajiga.


Un rostro hermoso y brillante con una forma de adelgazar.


Rupa anu geulis, caang kalayan cara ngirangan beurat awak.


Uso mzuri, mkali na njia ya kupoteza uzito wa uso.


Ett vackert, ljust ansikte med ett sätt att gå ner i ansiktsvikt.


Isang magandang, maliwanag na mukha na may isang paraan upang mawala ang timbang.


Чеҳраи зебо ва дурахшон бо роҳи аз даст додани вазни рӯ.


முகம் எடை குறைக்க ஒரு வழி, அழகான, பிரகாசமான முகம்.


ముఖం బరువు తగ్గడానికి ఒక అందమైన, ప్రకాశవంతమైన ముఖం.


Yüz ağırlığını kaybetmenin bir yolu olan güzel, parlak bir yüz.


Гарне, яскраве обличчя із способом схуднення.


چہرہ وزن کم کرنے کا ایک طریقہ کے ساتھ ایک خوبصورت ، روشن چہرہ۔


Yuz vaznini yo'qotish usuli bilan chiroyli, yorqin yuz.


Khuôn mặt sáng đẹp với cách giảm béo mặt.


Wyneb hardd, llachar gyda ffordd i golli pwysau wyneb.


Ubuso obuhle, obuqaqambileyo kunye nendlela yokunciphisa ubunzima bomzimba.


א שיין, העל פּנים מיט אַ וועג צו פאַרלירן פּנים וואָג.


Oju ẹwa, oju didan pẹlu ọna lati padanu iwuwo oju.


Ubuso obuhle, obukhanyayo nendlela yokwehlisa isisindo sobuso.