Rûçikek xweşik, geş bi awayek ku giraniya rûyê xwe winda bike.

1. Adro, xwediyê teşeyek rû An rûyê V-şef Ku hûn çawa lê binihêrin, di vê serdemê de di teşeyê de xuya dike Wêneyên xweşik mîna Pangpuri bikişînin Mîna stêrkek Ew xewna ciwanan e Pir kes bi pirsgirêka rûyên werimî re rû bi rû ne. Di heman demê de wekî "rûyê mezin" ê ku bû sedema fikaran jî tê zanîn An jî hin kes têne tinaz kirin ku baweriya xwe bi kişandina wêneyan an jîyanê winda dikin Todayro me şîretên mezin hene ku ji we re dibe alîkar ku hûn rengek rûyê xweşik bistînin û meriv çawa giraniya rûyê xwe winda dike ku ew yek piştrast dike ku her kes dikare wê bêyî zehmetiyê bike.

2. Masûlkeyên rûyê xwe bi rêkûpêk, rahênanên hêsan ên ku dikarin di nava rojê de çêbikin, bikêrînin. An jî berî razanê di demên hewcedariya bêhnvedanê de Wekî awayek ku giraniya rû winda bike girîng e. Hûn dikarin wê bixwe bikin. Gavên hêsan hene:

3. Dest bi danîna xurmeyan bi nermî li ser her du perestgehan bikin. Dûv re diranan zexm bikelînin da ku çengek teng bibe. Kefçê destê xwe bikişînin da ku hûn perestgeh di nav bizavek dorpêçê de 3 bi sivikî û bi rehetî bizivirin da ku hûn masûlkeyan rehet bibin.

4. Bi pozê duyemîn re berdewam bikin Dest bi danîna tiliyên index, navîn û zengilî bi nermî li her du aliyên stûyên me bikin. Dûv re bişirîn, bi nermî her sê tiliyên xwe li rûyê rûyê zexm bikin, 5 saniyeyan ragirin, dûv re 10 carên din jî dubare bikin.

5. Ka em li rewşa sêyemîn berdewam bikin. Bi destê serdest devê xwe veşêrin Dûv re rûviyan pif bikin Dûv re bayê devê ber bi rûyê çepê ve bikişînin. Bi rûçikek rastê digerin, 10 zivirandin, xweş bikin.

6. Helwesta dawîn ev e ku hûn her du rûyan têxin devê xwe û devê xwe 5 saniyeyan bigirin. Di nav her helwestê de ji bilî ku hêsan tê kirin 10 bizivirin paş û paş. Without bêyî alavên dijwar Ger bi rêkûpêk were kirin Her weha dibe alîkar ku rûnê dora rû kêm bibe Rûyê qelew kêm bikin, veguherin masûlke, di rêjeyê de bi rengek hêsan şekil bigirin.

7. Avê bêtir vexwin Av ji bo peydakirina hewcedariyên laş bes e, av wekî awayek winda kirina giraniya rû girîng e. Ji ber ku tezebûnê diafirîne Alîkariya pergala digestive bikin The şaneyên her perçeyek laş teze hiştin û normal kar dikin Gelek kes wiya xelet fam dikin Pir av vedixwin Dibe ku bibe sedema edema rû û laş Ku di rastiyê de Bi taybetî berî xwarinên destan, rojê 6 heya 8 qedehên ava paqij vedixwin. Piyalek tijî ava vexwarinê hilînin Herweha alîkariya we dike ku hûn giran bibin Laşê nûjenkirin Kêm xwarin bixwin Her wiha li ser nûbûna laş jî bandor dike

8. Vexwarina vexwarinên nermik û vexwarinên alkolî kêm bikin. Xetên partiyê hewce dike ku jiyana xwe ji nû ve birêxistin bikin Dixwazin bi rêjeyek rûyekî xweşik hebe Ji ber ku alkol laş şil dike Causing dibe sedema werimandina rû Heya ku çerm ronî nebe şil bikin, piçek vexwin, lê ji atmosferê xweş bibin. Ji bo tenduristiya baş sartir e

9. Bala xwe bidin xwarin û bêhnvedanê. Beriya her tiştî ji xeynî rêbazên windabûna giraniya rû Hilbijartina xwarinên ku fîber tê de ne Protein proteîna baş hemî girîng e.Vîtamînên ji fêkiyên saxlem ên wekî sêv, guva an fêkiyên citrus bi şekirê kêmtir zêde bikin. Girîng e ku hûn têra xwe bêhna xwe bigirin. Ji bo çerm û tenduristiya we baş e. Bi têgihiştina cîhanê re bijîn Her dem enerjiya erênî li xwe zêde bike.Jê ne dijwar e, tenê li ser jiyana xwe bisekinin û hişyar bimînin. Biceribînin ku hin rêbazên hêsan ên dakêşandina rûyê ku em pêşniyar dikin bikin. Ji bo hebûna rû û rûyekî geş

A beautiful, bright face with a way to lose face weight.


ใบหน้าสวย สดใส ได้รูป กับ วิธีการลดน้ำหนักใบหน้า


'N Pragtige, helder gesig met die manier om gewig te verloor.


Një fytyrë e bukur dhe e ndritshme me një mënyrë për të humbur peshë në fytyrë.


የፊት ክብደትን ለመቀነስ የሚያስችል መንገድ የሚያምር ፣ ብሩህ ፊት ፡፡


وجه جميل ومشرق مع وسيلة لخسارة وزن الوجه.


Գեղեցիկ, պայծառ դեմք `դեմքը նիհարելու միջոցով:


Üz arıqlamağın bir yolu olan gözəl, parlaq bir üz.


Aurpegi ederra eta argia, aurpegia pisua galtzeko modua duena.


Прыгожае, светлае твар са спосабам схуднець.


মুখের ওজন হ্রাস করার উপায় সহ একটি সুন্দর, উজ্জ্বল মুখ।


Prekrasno, bistro lice s načinom mršavljenja.


Красиво, светло лице с начин да отслабнете.


Una cara bonica i brillant amb la manera de perdre pes a la cara.


Usa ka matahum, hayag nga nawong nga adunay paagi nga mawad-an sa gibug-aton sa nawong.


美丽,明亮的脸蛋,可减轻脸部重量。


美麗,明亮的臉蛋,可減輕臉部重量。


Un bellu visu luminosu cù un modu per perde u pesu di a faccia.


Lijepo, svijetlo lice s načinom mršavljenja lica.


Krásná, jasná tvář se způsobem, jak zhubnout.


Et smukt, lyst ansigt med en måde at tabe ansigtets vægt.


Een mooi, stralend gezicht met een manier om gezichtsgewicht te verliezen.


Bela, hela vizaĝo kun maniero maldikiĝi.


Ilus, särav nägu, millega on võimalik kaalu kaotada.


Kaunis, kirkas kasvot tapa menettää kasvojen paino.


Un beau visage lumineux avec un moyen de perdre du poids.


In prachtich, helder gesicht mei in manier om gesichtsgewicht te ferliezen.


Unha cara fermosa e brillante cunha forma de adelgazar.


ლამაზი, ნათელი სახე სახის წონის დასაკლებად.


Ein schönes, strahlendes Gesicht mit einem Weg, um Gewicht zu verlieren.


Ένα όμορφο, φωτεινό πρόσωπο με τρόπο να χάσετε βάρος.


ચહેરો વજન ઓછું કરવાની રીત સાથે એક સુંદર, તેજસ્વી ચહેરો.


Yon bèl, figi klere ak yon fason pèdi pwa figi.


Kyakkyawan fuska mai haske tare da hanyar rage nauyin fuska.


ʻO kahi helehelena nani a mālamalama me kahi ala e lilo ai ke alo o ke alo.


פנים יפות ומוארות עם דרך לרדת במשקל פנים.


चेहरे का वजन कम करने के तरीके के साथ एक सुंदर, चमकदार चेहरा।


Lub ntsej muag zoo nkauj, ci ntsa iab nrog txoj hauv kev kom poob ntsej muag.


Egy gyönyörű, fényes arc, azzal a módszerrel, hogy lefogyjon az arc.


Fallegt og bjart andlit með leið til að léttast í andliti.


A mara mma, na-enwu gbaa ụzọ na-ifelata ihu ibu.


Wajah cantik dan cerah dengan cara menurunkan berat badan.


Aghaidh álainn, gheal le bealach chun meáchan aghaidh a chailleadh.


Un viso bello e luminoso con un modo per perdere peso.


顔の重さを減らす方法を備えた美しく明るい顔。


Praupan sing ayu lan padhang kanthi cara ngilangi bobot awak.


ಮುಖದ ತೂಕವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸುಂದರವಾದ, ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾದ ಮುಖ.


Бет салмағын жоғалтуға болатын әдемі, жарқын тұлға.


មុខស្រស់ស្អាតភ្លឺថ្លាមានវិធីសម្រកទំងន់មុខ។


얼굴 무게를 줄이는 방법으로 아름답고 밝은 얼굴.


Rûçikek xweşik, geş bi awayek ku giraniya rûyê xwe winda bike.


Бет салмагын жоготуу жолу менен кооз, жаркыраган жүз.


ໃບ ໜ້າ ທີ່ສົດໃສແລະສົດໃສພ້ອມດ້ວຍວິທີການສູນເສຍນ້ ຳ ໜັກ ຂອງໃບ ໜ້າ.


Pulcher faciem amittere pondus et radios fugit.


Skaista, gaiša seja ar veidu, kā zaudēt sejas svaru.


Gražus, ryškus veidas, kuriuo galima numesti svorio.


E schéint, hell Gesiicht mat engem Wee fir Gewiicht ze verléieren.


Прекрасно, светло лице со начин на слабеење на лицето.


Tarehy tsara tarehy sy mamirapiratra miaraka amin'ny fomba iray hampihena ny lanjan'ny tarehy.


Wajah yang cantik dan cerah dengan cara kehilangan wajah


മുഖം ഭാരം കുറയ്ക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു മാർഗമുള്ള മനോഹരമായ, തിളക്കമുള്ള മുഖം.


Wiċċ sabiħ u qawwi b'mezz kif jitlef il-piż tal-wiċċ.


He kanohi ataahua, kanapa me te huarahi ki te ngaro i te taumaha o te mata.


चेहरा वजन कमी करण्याचा एक मार्ग असलेला एक सुंदर, चमकदार चेहरा.


Нүүрний жингээ хасах арга хэлбэртэй сайхан, тод царай.


မျက်နှာအသားအရေကိုဆုံးရှုံးဖို့နည်းလမ်းနှင့်အတူလှပတောက်ပသောမျက်နှာ။


एक सुन्दर, चम्किलो अनुहार अनुहारको वजन कम गर्नका साथ।


Et vakkert, lyst ansikt med en måte å gå ned i ansiktsvekt.


Nkhope yokongola, yowala yokhala ndi njira yochepetsera thupi.


د مخ وزن کمولو لپاره د لارې سره یو ښکلی ، روښانه مخ.


چهره ای زیبا و روشن همراه با راهی برای کاهش وزن صورت.


Piękna, jasna twarz, dzięki której można schudnąć.


Um rosto lindo e brilhante com uma maneira de perder peso facial.


ਇੱਕ ਸੁੰਦਰ, ਚਮਕਦਾਰ ਚਿਹਰਾ ਜਿਸ ਨਾਲ ਚਿਹਰੇ ਦਾ ਭਾਰ ਘਟੇਗਾ.


O față frumoasă, strălucitoare, cu o modalitate de a pierde în greutate.


Красивое светлое лицо с возможностью похудеть.


O se aulelei, pupula foliga ma se auala e leiloa foliga mamafa.


Aghaidh bhrèagha, shoilleir le dòigh air cuideam aghaidh a chall.


Прелепо, светло лице са начином да смршате.


Sefahleho se setle, se khanyang se nang le mokhoa oa ho theola boima ba 'mele.


Chiso chakajeka, chakajeka chine nzira yekudzora huremu hwemeso.


چهرو وزن گھٽائڻ جي روش سان هڪ خوبصورت ، روشن منهن.


මුහුණේ බර අඩු කර ගත හැකි ලස්සන දීප්තිමත් මුහුණක්.


Krásna, žiarivá tvár so spôsobom, ako schudnúť.


Lep, svetel obraz z načinom za izgubo teže.


Weji qurux badan oo dhalaalaya oo waddo lumisa miisaanka wajiga.


Un rostro hermoso y brillante con una forma de adelgazar.


Rupa anu geulis, caang kalayan cara ngirangan beurat awak.


Uso mzuri, mkali na njia ya kupoteza uzito wa uso.


Ett vackert, ljust ansikte med ett sätt att gå ner i ansiktsvikt.


Isang magandang, maliwanag na mukha na may isang paraan upang mawala ang timbang.


Чеҳраи зебо ва дурахшон бо роҳи аз даст додани вазни рӯ.


முகம் எடை குறைக்க ஒரு வழி, அழகான, பிரகாசமான முகம்.


ముఖం బరువు తగ్గడానికి ఒక అందమైన, ప్రకాశవంతమైన ముఖం.


Yüz ağırlığını kaybetmenin bir yolu olan güzel, parlak bir yüz.


Гарне, яскраве обличчя із способом схуднення.


چہرہ وزن کم کرنے کا ایک طریقہ کے ساتھ ایک خوبصورت ، روشن چہرہ۔


Yuz vaznini yo'qotish usuli bilan chiroyli, yorqin yuz.


Khuôn mặt sáng đẹp với cách giảm béo mặt.


Wyneb hardd, llachar gyda ffordd i golli pwysau wyneb.


Ubuso obuhle, obuqaqambileyo kunye nendlela yokunciphisa ubunzima bomzimba.


א שיין, העל פּנים מיט אַ וועג צו פאַרלירן פּנים וואָג.


Oju ẹwa, oju didan pẹlu ọna lati padanu iwuwo oju.


Ubuso obuhle, obukhanyayo nendlela yokwehlisa isisindo sobuso.