Whakanuia te reka ma te aro ki te mahi i a koe.

1. He aha te mea nui mo te tunutunu He ataahua te tae Ka taapirihia te reka ki te reka tino He huka teitei Engari e whakapono ana koe ki tera Me pehea te mahi huka? Ko wai ka whakaaro he tino maamaa tenei, a ka ngawari ki te tango i nga taputapu kei to kaainga, ki te kauta, whakamahia ki te tauhiuhi ataahua i o pihikete kia whakamanamana ai mo tera. He tino mahi kaainga. Ko te whakamatautau i te koa, i te hunga ranei e rapu ana i etahi atu moni mai i te tunutunu. Me mahi e tatou kia pai ake ai te whakaheke i nga utu.

2. He aha te huka hukahuka? He huka tonu i roto i tetahi mahi huri pai. Ko te ahua he paura ma Kei roto te tata ki te 3% o te maikiri ka whakamahia hei whakauru mo te whakapiki i nga taonga tunutunu. He pai te tohuwai kaore he toenga toenga. He kohinga kirikiri ano hoki hei whakapaipai i te keke, paraoa me te hanga tare hei whakapaipai i nga kai reka. Ko te mea nui ake, he maama noa ki te mahi maau ake, ma te awhina ki te whakaiti i te utu mo te hoko rauemi mata. He ngawari ki te kitea, he ngawari ki te hanga me nga waahanga e whai ake nei:

3. E toru noa nga kai ka kitea i nga whare katoa mo te mahi huka huka: 150 karamu huka.

4. Mo te 11 karamu o te maaro maana me te whakaranu

5. Ka tiimata mai i te huka. Ringihia ki te whakaranu Ana ka tino hurihuri Ma te whakamahi i te waa hurihuri, kaore i roa, 20-30 hēkona pea

6. • Ka tirohia mena he pai te huka whakaranu kaore ranei. Mena he papa tonu ano, hurihia ano. Kia pai ra ano, he rite ki te puehu iti. • Ka oti te whakaranu i te huka. Katahi ka tapirihia he maihikihi ki nga waahanga i whakahuahia i runga ake nei. • Katahi ka uru ano te huka me te kaawhi. Whakakotahitia nga waahanga e rua mo te 10 hēkona.

7. • Tirohia mēnā ka pai te whakauru o nga kai ki te puehu paina pai. Kua oti. Na ka penapenahia ki roto i te ipu kua oti te kati. Kia ngawari te whakamahi

8. Taapirihia te reka me te mahana mai i te huka kaainga. Na te mea e pa ana nga kai ki te kowhiri i nga kai pai Mena ka taea e taatau te whakaputa rauemi mata Ka tono ranei ki nga kai i mahia e maatau i te kaainga Hei taapiri ki te whai i te reka ahurei Kia mohio ki te putake He awhina ano ki te whakaheke i nga utu na te mea he mea ka kitea puta noa i taua mahinga tunutunu. Me mahi e tatou te huka huka Whakapaipai i nga keke paraoa ranei Waiho ma te hunga e kai ana kia mohio ki te reka o taatau e whakaaro nui nei kia mahi i tena Ka huna ano hoki i te aroha, te manaaki me te mahana I roto i nga ngota ngatakata o te koroka ka whakapaipaihia te whakapaipai Ko te tono ranei i nga tamariki ki te hanga peepi me te hanga keke, ko nga mahi katoa e maharahara ana. Ana ka ataata ki te whanau He nui ake i te reka reka

Increase the sweetness by paying attention to how to make your own icing.


เพิ่มความหวานด้วยความใส่ใจกับ วิธีทำไอซิ่ง ด้วยตัวคุณเอง


Verhoog die soetheid deur aandag te gee aan hoe u u eie versiersel kan maak.


Rritni ëmbëlsinë duke i kushtuar vëmendje mënyrës se si të bëni kremin tuaj.


የእራስዎን ብስክሌት እንዴት እንደሚሠሩ ትኩረት በመስጠት ጣፋጩን ይጨምሩ።


زيادة الحلاوة من خلال الانتباه إلى كيفية صنع الجليد الخاص بك.


Բարձրացրեք քաղցրությունը `ուշադրություն դարձնելով, թե ինչպես պատրաստել ձեր սեփական սառույցը:


Özünüzün buz bişirməyinizə necə diqqət yetirərək şirinliyi artırın.


Handitu goxotasuna zure glasea nola egin jakiteko arreta jarriz.


Павялічце прысмак, звяртаючы ўвагу на тое, як зрабіць самастойна глазуру.


কীভাবে নিজের আইসিং তৈরি করবেন সেদিকে মনোযোগ দিয়ে মিষ্টি বাড়ান।


Povećajte slatkoću obraćajući pažnju na to kako sami napraviti šlag.


Увеличете сладостта, като обърнете внимание на това как да направите своя собствена глазура.


Augmenteu la dolçor prestant atenció a com fer la vostra pròpia cobertura.


Dugangi ang katam-is pinaagi sa paghatag og atensyon kung unsaon paghimo sa imong kaugalingon nga icing.


通过注意如何制作自己的糖霜来增加甜度。


通過注意如何製作自己的糖霜來增加甜度。


Aumenta a dolcezza fendu casu à cumu fà a vostra propria cunfittura.


Povećajte slatkoću obraćajući pažnju na to kako sami napraviti šlag.


Zvyšte sladkost tím, že budete věnovat pozornost tomu, jak si vyrobit vlastní polevu.


Forøg sødmen ved at være opmærksom på, hvordan du laver din egen glasur.


Verhoog de zoetheid door aandacht te schenken aan hoe u uw eigen glazuur maakt.


Pliigu la dolĉecon atentante kiel fari vian propran glazuron.


Suurendage magusust, pöörates tähelepanu sellele, kuidas ise glasuuri teha.


Lisää makeutta kiinnittämällä huomiota siihen, miten teet oman kuorrutuksesi.


Augmentez la douceur en faisant attention à la façon de faire votre propre glaçage.


Fergrutsje de swietens troch oandacht te jaan oan hoe't jo jo eigen kers meitsje kinne.


Aumenta a dozura prestando atención a como facer a túa propia guinda.


გაზარდეთ სიტკბო, რომ ყურადღება მიაქციოთ იმას, თუ როგორ უნდა გააკეთოთ საკუთარი ნაყინი.


Erhöhen Sie die Süße, indem Sie darauf achten, wie Sie Ihr eigenes Sahnehäubchen herstellen.


Αυξήστε τη γλυκύτητα δίνοντας προσοχή στο πώς να φτιάξετε το δικό σας γλάσο.


તમારી પોતાની આઈસ્કિંગ કેવી રીતે બનાવવી તેના પર ધ્યાન આપીને મધુરતામાં વધારો.


Ogmante dous la pa peye atansyon sou kòman yo fè pwòp jivraj ou.


Theara zaƙi ta hanyar mai da hankali ga yadda ake yin kwalliyarki.


E hoʻonui i ka mea ʻono ma ka nānā ʻana i ka hana ʻana i kāu icing ponoʻī.


הגדל את המתיקות על ידי תשומת לב כיצד להכין ציפוי בעצמך.


अपनी खुद की आइसिंग बनाने के तरीके पर ध्यान देकर मिठास बढ़ाएं।


Ua kom cov kua qab zib ntau dua los ntawm kev saib xyuas seb yuav ua li cas thiaj ua rau koj tus kheej icing.


Növelje az édességet azzal, hogy odafigyel arra, hogyan készítse el saját habját.


Auka sætuna með því að gefa gaum að því hvernig á að búa til sína eigin ísingu.


Mee ka uto di elu site na itinye uche na otu esi eme icing gi.


Tingkatkan rasa manisnya dengan memperhatikan cara membuat icing sendiri.


Méadaigh an binneas trí aird a thabhairt ar conas do oighriú féin a dhéanamh.


Aumenta la dolcezza facendo attenzione a come fare la tua glassa.


自分だけのアイシングの作り方に気を配り、甘さを増してください。


Nambah rasa legi kanthi menehi perhatian babagan cara nggawe acing dhewe.


ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಐಸಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಗಮನ ಕೊಡುವ ಮೂಲಕ ಮಾಧುರ್ಯವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.


Мұзды қалай жасауға болатындығына назар аударып, тәттілігін арттырыңыз.


បង្កើនភាពផ្អែមល្ហែមដោយយកចិត្តទុកដាក់លើវិធីធ្វើរូបសញ្ញាផ្ទាល់ខ្លួន។


자신 만의 아이싱을 만드는 방법에주의를 기울여 단맛을 높입니다.


Bi bala xwe dayîna çêlekên xwe şirîniyê zêde bikin.


Өзүңүздүн муз музун жасоого көңүл буруп, таттуулугун арттырыңыз.


ເພີ່ມຄວາມຫວານຂື້ນໂດຍການເອົາໃຈໃສ່ວິທີການເຮັດເຄື່ອງ ໝາຍ ຂອງຕົວເອງ.


Proventus est quomodo facere attendentes dulcedinem tuam vico suo.


Palieliniet saldumu, pievēršot uzmanību tam, kā padarīt savu glazūru.


Padidinkite saldumą atkreipdami dėmesį į tai, kaip pasidaryti savo glajų.


Erhéicht d'Séissheet andeems Dir oppasst wéi Dir Ären eegene Glace mécht.


Зголемете ја сладоста обрнувајќи внимание на тоа како да направите свој шлаг.


Ampitomboy ny mamy amin'ny alàlan'ny fiheverana ny fomba fanaovana ny vatanao manokana.


Tingkatkan rasa manis dengan memperhatikan cara membuat aising anda sendiri.


നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം ഐസിംഗ് എങ്ങനെ നിർമ്മിക്കാമെന്ന് ശ്രദ്ധിച്ചുകൊണ്ട് മധുരം വർദ്ധിപ്പിക്കുക.


Żid il-ħlewwa billi tagħti attenzjoni lil kif tagħmel is-silġ tiegħek stess.


Whakanuia te reka ma te aro ki te mahi i a koe.


स्वतःचे आयसिंग कसे तयार करावे यावर लक्ष देऊन गोडवा वाढवा.


Өөрөө мөстлөг хийх аргад анхаарлаа хандуулснаар чихэрлэг байдлыг нэмэгдүүлээрэй.


သင်၏ကိုယ်ပိုင်အေးခဲမှုမည်သို့ပြုလုပ်ရမည်ကိုဂရုပြုခြင်းဖြင့်ချိုမြိန်မှုကိုတိုးမြှင့်ပါ။


कसरी तपाईंको आफ्नै टुक्राउने बनाउनमा ध्यान दिएर मिठाई बढाउनुहोस्।


Øk sødmen ved å ta hensyn til hvordan du lager din egen glasur.


Wonjezerani kukoma mwakumvetsera momwe mungapangire icing yanu.


خوږو ته وده ورکړئ د دې په پام کې نیولو سره چې څنګه خپل ځان شړ کړئ.


با توجه به چگونگی تهیه مایه کیک خود شیرینی را افزایش دهید.


Zwiększ słodycz, zwracając uwagę na to, jak zrobić własny lukier.


Aumente a doçura prestando atenção em como fazer sua própria cobertura.


ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਆਈਸਿੰਗ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਈਏ ਇਸ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦੇ ਕੇ ਮਿਠਾਸ ਵਧਾਓ.


Creșteți dulceața acordând atenție modului în care vă puteți crea propria glazură.


Увеличьте сладость, уделив внимание тому, как сделать глазурь самостоятельно.


Faʻateleina le suamalie e ala i le uai atu i auala e fai ai sau oe aisa.


Meudaich am binneas le bhith a ’toirt aire do mar a nì thu an icing agad fhèin.


Повећајте слаткоћу обраћајући пажњу на то како сами направити шлаг.


Eketsa monate ka ho ela hloko mokhoa oa ho iketsetsa icing.


Wedzera kutapira nekuteerera maitiro ekugadzira yako icing.


ڌيان ڏيڻ سان مٺائي کي وڌايو انهي جو پنهنجو آئسڪو ٺاهڻ.


ඔබේම අයිසිං සාදා ගන්නේ කෙසේද යන්න පිළිබඳව අවධානය යොමු කිරීමෙන් මිහිරි බව වැඩි කරන්න.


Zvýšte sladkosť venovaním pozornosti tomu, ako si pripraviť vlastnú polevu.


Povečajte sladkost tako, da ste pozorni na to, kako si sami pripravite zaledenitev.


Kordhi macaanka adoo fiiro gaar ah u leh sida loo sameeyo digaaggaaga.


Aumente la dulzura prestando atención a cómo hacer su propio glaseado.


Ningkatkeun rasa amis ku nengetan cara ngadamel icing anjeun nyalira.


Ongeza utamu kwa kuzingatia jinsi ya kutengeneza icing yako mwenyewe.


Öka sötningen genom att vara uppmärksam på hur du gör din egen glasyr.


Taasan ang tamis sa pamamagitan ng pagbibigay pansin kung paano gumawa ng iyong sariling icing.


Бо диққат додан ба тарзи яхбандии худ шириниро зиёд кунед.


உங்கள் சொந்த ஐசிங்கை எவ்வாறு உருவாக்குவது என்பதில் கவனம் செலுத்துவதன் மூலம் இனிமையை அதிகரிக்கவும்.


మీ స్వంత ఐసింగ్‌ను ఎలా తయారు చేసుకోవాలో శ్రద్ధ పెట్టడం ద్వారా తీపిని పెంచుకోండి.


Kendi kremanızı nasıl yapacağınıza dikkat ederek tatlılığı artırın.


Збільште солодкість, звертаючи увагу на те, як зробити власну глазур.


اس بات پر توجہ دے کر مٹھاس میں اضافہ کریں کہ اپنا خود کا ٹکڑا کیسے بنائیں۔


O'zingizning muzingizni tayyorlashga e'tibor berib, shirinlikni oshiring.


Tăng vị ngọt bằng cách chú ý đến cách làm đá lạnh của riêng bạn.


Cynyddwch y melyster trwy roi sylw i sut i wneud eich eisin eich hun.


Yandisa ubumnandi ngokunika ingqalelo kwindlela yokwenza icing yakho.


פאַרגרעסערן די זיסקייַט דורך ופמערקזאַמקייט צו מאַכן דיין ייסינג.


Mu alekun pọ si nipasẹ san ifojusi si bi o ṣe le ṣe icing tirẹ.


Khulisa ubumnandi ngokunaka indlela yokwenza uqweqwe lwakho siqu.